围绕着无性吸引等议题有这么多 “编造”的词汇,这看起来似乎很傻,但它们的作用却不容低估。语言的存在使人们能够建设性地讨论对ta们重要的问题——而性存在确实对许多人的生活产生重大影响。如今,人们可以很容易地在网上见证到,当ta们发现某个术语和社区帮助ta们理解自己的感受时,会感到不那么孤独。

像下面这些术语也为提高人们的认识创造了条件,而且与人们可能认为的相反,它们并不一定会将人们划分为不同的阵营。不幸的是,语言始终有可能被用来造成伤害,这些术语可能在某种程度上使“他者化”更容易发生。然而,在这种情况下,责任永远在于施害者,而非词汇本身。

使用说明

下面的一些术语显然已不再使用,或者本来就没有被广泛使用过。在这种情况下,该术语将用星号(*)标出;定义后可能会再有一个星号,对该术语使用率低的情况进行说明。

这样处理的原因是,无性吸引词汇表通常有两种截然不同的用途。首先,它们可以像传统字典那样使用:供人们查找可能遇到的陌生术语的含义。但是,这些词汇表也可以为人们提供一份清单,让他们了解无性社区中的不同概念和身份,这对于那些质疑自己取向的人来说尤其有用。

词汇表会尽量包容,这对于第一种使用情况来说是合理的;但对于第二种使用情况来说,这种做法可能会人为地让人觉得一些术语在社区中被广泛使用,而实际上可能并非如此。这种误解的情况还因为有不同的词汇表之间会从彼此复制粘贴而加剧。

这里选择的折中方法是明确标记某些术语的实际使用率较低。这种做法有效地区分了在上述两种用途中应如何使用词汇表。

<aside> 📌

**食用菌:**由于是英语界用语词典,所以在这里保留了英文词汇本身,词语释义以及使用情况的说明也是基于英语讨论平台。本身就以中文为主编写的词汇表在性别梦的【无性吸引科普手册】和老双家【Ace月每日一词】以及【不同类型的吸引】等可以找到。词汇的具体含义没有死板的规定,如果遇到以不被词典收录的方式使用词汇的情况,可以礼貌询问(例如“我印象里xxx是xxx的意思,但你这里的用法好像跟我所知不太一样,能请你进一步解释一下吗?”),但最好避免质疑对方“不懂行”或“制造混乱”。

</aside>

释义